×Ŗ×”×™×œ×™× 82

Psalm 82

šŸ“–

Support This Psalm

Your contribution helps maintain and share Psalm 82 with others. Thank you for your support.

Please enter "Psalm 82" in the "Human Name or Psalm Number" field during checkout

Watch Psalm 82 - YouTube Video

Segulot (Spiritual Benefits)

  • For successful journey for emissary למהע מוצלח לשליח
  • Segulot for protection on the road ×”×’×•×œ×•×Ŗ ×œ×©×ž×™×Ø×” ×‘×“×Ø×š
  • To not get tired on the road לא ×œ×”×Ŗ×¢×™×™×£ ×‘×“×Ø×š

Full Text

1

×žÖ“×–Ö°×ž×•Ö¹×Ø לְאָהָף אֱלֹה֓ים נ֓צָּב ×‘Ö·Ö¼×¢Ö²×“Ö·×ŖÖ¾×Öµ×œ בְּקֶרֶב אֱלֹה֓ים י֓שְׁפֹּט׃

Mizmor le'Asaf, Elohim nitzav ba'adat El, bekerev elohim yishpot.

A psalm of Asaph. God stands in the divine assembly; among the divine beings He pronounces judgment.

2

×¢Ö·×“Ö¾×žÖø×ŖÖ·×™ ×ŖÖ“Ö¼×©Ö°××¤Ö°Ö¼×˜×•Ö¼Ö¾×¢Öø×•Ö¶×œ וּפְנֵי ×ØÖ°×©Öø××¢Ö“×™× ×ŖÖ“Ö¼×©Ö°×‚××•Ö¼Ö¾×”Ö¶×œÖø×”×ƒ

Ad matai tishpetu avel, ufnei resha'im tis'u sela.

How long will you judge perversely, showing favor to the wicked? Selah.

3

שׁ֓פְטוּ־דַל ×•Ö°×™Öø×Ŗ×•Ö¹× ×¢Öø× Ö“×™ וָרָשׁ הַצְדּ֓יקוּ׃

Shiftu dal veyatom, ani varash hatzdiku.

Judge the wretched and the orphan, vindicate the lowly and the poor,

4

פַּלְּטוּ־דַל וְאֶבְיוֹן מ֓יַּד ×ØÖ°×©Öø××¢Ö“×™× הַצּ֓ילוּ׃

Paltu dal ve'evyon, miyad resha'im hatzilu.

rescue the wretched and the needy; save them from the hand of the wicked.

5

לֹא יָדְעוּ וְלֹא יָב֓ינוּ בַּחֲשֵׁכָה ×™Ö“×ŖÖ°×”Ö·×œÖøÖ¼×›×•Ö¼ י֓מּוֹטוּ ×›ÖøÖ¼×œÖ¾×ž×•Ö¹×”Ö°×“Öµ×™ אָרֶׄ׃

Lo yad'u velo yavinu, bachashecha yithallachu, yimotu kol mosdei aretz.

They neither know nor understand, they go about in darkness; all the foundations of the earth totter.

6

×Ö²× Ö“×™Ö¾×Öø×žÖ·×ØÖ°×ŖÖ“Ö¼×™ אֱלֹה֓ים ×Ö·×ŖÖ¶Ö¼× וּבְנֵי עֶלְיוֹן כֻּלְּכֶם׃

Ani amarti elohim atem, uvnei Elyon kulechem.

I had taken you for divine beings, sons of the Most High, all of you;

7

×Öø×›Öµ×Ÿ ×›Ö°Ö¼×Öø×“Öø× ×ŖÖ°Ö¼×ž×•Ö¼×Ŗ×•Ö¼×Ÿ וּכְאַחַד ×”Ö·×©ÖøÖ¼×‚×ØÖ“×™× ×ŖÖ“Ö¼×¤Ö¹Ö¼×œ×•Ö¼×ƒ

Achen ke'adam temutun, uche'achad hasarim tipolu.

but you shall die as men do, fall like any prince.

8

×§×•Ö¼×žÖø×” אֱלֹה֓ים ×©Öø××¤Ö°×˜Öø×” הָאָרֶׄ כּ֓י־אַתָּה ×ŖÖ“× Ö°×—Ö·×œ ×‘Ö°Ö¼×›Öø×œÖ¾×”Ö·×’Ö¼×•Ö¹×™Ö“××ƒ

Kuma Elohim shofta ha'aretz, ki Ata tinchal bechol hagoyim.

Arise, O God, judge the earth, for all the nations are Your possession.