×Ŗ×”×™×œ×™× 8

Psalm 8

šŸ“–

Support This Psalm

Your contribution helps maintain and share Psalm 8 with others. Thank you for your support.

Please enter "Psalm 8" in the "Human Name or Psalm Number" field during checkout

Listen to Psalm 8 - Audio (mp3)

šŸ‡¬šŸ‡§ English Translation
0:00 0:00
šŸ‡®šŸ‡± Hebrew Original
0:00 0:00

Watch Psalm 8 - YouTube Video

Segulot (Spiritual Benefits)

  • Segula for a crying restless child הגולה לילד בוכה וחהר מנוחה
  • To be pleasant to others ×œ×”×™×•×Ŗ נעים ×œ××—×Ø×™×
  • For peace in the home לשלום בית

Full Text

1

לַמְנַצֵּחַ ×¢Ö·×œÖ¾×”Ö·×’Ö“Ö¼×ŖÖ“Ö¼×™×Ŗ ×žÖ“×–Ö°×ž×•Ö¹×Ø ×œÖ°×“Öø×•Ö“×“×ƒ

Lamnatzei'ach al hagitit, mizmor leDavid.

For the leader; on the gittith. A psalm of David.

2

יְהוָה אֲדֹנֵינוּ ×žÖø×”Ö¾×Ö·×“Ö“Ö¼×™×Ø ×©Ö“××žÖ°×šÖø ×‘Ö°Ö¼×›Öø×œÖ¾×”Öø×Öø×ØÖ¶×„ אֲשֶׁר ×ŖÖ°Ö¼× Öø×” ×”×•Ö¹×“Ö°×šÖø ×¢Ö·×œÖ¾×”Ö·×©ÖøÖ¼××žÖø×™Ö“××ƒ

Adonai Adoneinu, ma adir shimcha bechol ha'aretz, asher tena hodcha al hashamayim.

O LORD, our Lord, how majestic is Your name throughout the earth, You who have covered the heavens with Your splendor!

3

מ֓פּ֓י עוֹלְל֓ים וְיֹנְק֓ים י֓הַּדְתָּ עֹז לְמַעַן ×¦×•Ö¹×ØÖ°×ØÖ¶×™×šÖø ×œÖ°×”Ö·×©Ö°××‘Ö“Ö¼×™×Ŗ אוֹיֵב ×•Ö¼×žÖ“×ŖÖ°× Ö·×§ÖµÖ¼××ƒ

Mipi olelim veyonkim yisadta oz, lema'an tzorecha, lehashbit oyev umitnakem.

From the mouths of infants and sucklings You have founded strength on account of Your foes, to put an end to enemy and avenger.

4

כּ֓י־אֶרְאֶה ×©Öø××žÖ¶×™×šÖø מַעֲשֵׂי ×Ö¶×¦Ö°×‘Ö°Ö¼×¢Ö¹×ŖÖ¶×™×šÖø יָרֵחַ ×•Ö°×›×•Ö¹×›Öø×‘Ö“×™× אֲשֶׁר ×›Ö¼×•Ö¹× Öø× Ö°×ŖÖøÖ¼×”×ƒ

Ki er'e shamecha, ma'ase etzbe'otecha, yarei'ach vechochavim asher conanta.

When I behold Your heavens, the work of Your fingers, the moon and stars that You set in place,

5

×žÖø×”Ö¾×Ö±× ×•Ö¹×©× כּ֓י־ת֓זְכְּרֶנּוּ ×•Ö¼×‘Ö¶×ŸÖ¾×Öø×“Öø× ×›Ö“Ö¼×™ ×ŖÖ“×¤Ö°×§Ö°×“Ö¶× Ö¼×•Ö¼×ƒ

Ma enosh ki tizkerenu, uven adam ki tifkedenu?

what is man that You have been mindful of him, mortal man that You have taken note of him,

6

וַתְּחַהְּרֵהוּ מְּעַט מֵאֱלֹה֓ים וְכָבוֹד וְהָדָר ×ŖÖ°Ö¼×¢Ö·×˜Ö°Ö¼×ØÖµ×”×•Ö¼×ƒ

Vatechaserehu me'at me'Elohim, vechavod vehadar te'atrehu.

that You have made him little less than divine, and adorned him with glory and majesty;

7

×ŖÖ·Ö¼×žÖ°×©Ö“××™×œÖµ×”×•Ö¼ בְּמַעֲשֵׂי ×™Öø×“Ö¶×™×šÖø כֹּל שַׁתָּה ×ŖÖ·×—Ö·×ŖÖ¾×ØÖ·×’Ö°×œÖø×™×•×ƒ

Tamshilehu bema'asei yadecha, kol shata tachat raglav.

You have made him master over Your handiwork, laying the world at his feet,

8

צֹנֶה ×•Ö·×Ö²×œÖø×¤Ö“×™× ×›Ö»Ö¼×œÖøÖ¼× וְגַם ×‘Ö·Ö¼×”Ö²×ž×•Ö¹×Ŗ ×©Öø×‚×“Öø×™×ƒ

Tzone va'alafim kulam, vegam bahamot sadai,

sheep and oxen, all of them, and wild beasts, too;

9

צ֓פּוֹר ×©Öø××žÖ·×™Ö“× וּדְגֵי ×”Ö·×™ÖøÖ¼× עֹבֵר אָרְחוֹת יַמּ֓ים׃

Tzipor shamayim udegei hayam, over orchot yamim.

the birds of the heavens, the fish of the sea, whatever travels the paths of the seas.

10

יְהוָה אֲדֹנֵינוּ ×žÖø×”Ö¾×Ö·×“Ö“Ö¼×™×Ø ×©Ö“××žÖ°×šÖø ×‘Ö°Ö¼×›Öø×œÖ¾×”Öø×Öø×ØÖ¶×„×ƒ

Adonai Adoneinu, ma adir shimcha bechol ha'aretz!

O LORD, our Lord, how majestic is Your name throughout the earth!