×Ŗ××××× 36
Psalm 36
Support This Psalm
Your contribution helps maintain and share Psalm 36 with others. Thank you for your support.
Please enter "Psalm 36" in the "Human Name or Psalm Number" field during checkout
Watch Psalm 36 - YouTube Video
Segulot (Spiritual Benefits)
- Against enemies × ×× ××××××
- For protection on the road ×ש×××Ø× ××ר×
Full Text
×Ö·×Ö°× Ö·×¦ÖµÖ¼×Ö· ×Ö°×¢Ö¶×Ö¶×Ö¾×Ö°××Öø× ×Ö°×Öø×Ö“××
Lamnatzei'ach le'eved Adonai leDavid.
For the leader. Of the servant of the LORD, of David.
× Ö°×Ö»×־פֶּשַ××¢ ×ָרָשָ××¢ ×Ö°Ö¼×§Ö¶×ØÖ¶× ×Ö“×Ö“Ö¼× ×Öµ××־פַּ×Ö·× ×Ö±×Ö¹×Ö“×× ×Ö°× Ö¶×Ö¶× ×¢Öµ×× Öø×××
Ne'um pesha larasha bekerev libi, ein pachad Elohim leneged einav.
I know what Transgression says to the wicked; he has no sense of the dread of God,
×Ö“Ö¼×Ö¾×Ö¶×Ö±×Ö“××§ ×Öµ×Öø×× ×Ö°Ö¼×¢Öµ×× Öø×× ×Ö“×Ö°×¦Ö¹× ×¢Ö²×Öŗ× ×Ö¹ ×֓שְ×× Ö¹××
Ki hechelik elav be'einav, limtzo avono lisno.
because its speech is seductive to him till his iniquity be found out and he be hated.
×Ö“Ö¼×ְרֵ×־פ֓×× ×Öø×Ö¶× ×Ö¼×֓רְ×Öø× ×Öø×Ö·× ×Ö°×ַשְ××Ö“Ö¼×× ×Ö°×Öµ××Ö“×××
Divrei fiv aven umirma, chadal lehaskil leheitiv.
His speech is evil and deceitful; he will not consider doing good.
×Öø×Ö¶× ×Ö·×ְשֹ×× ×¢Ö·×Ö¾×֓שְ××ÖøÖ¼××Ö¹ ×Ö“×ŖÖ°×Ö·×¦ÖµÖ¼× ×¢Ö·×Ö¾×ֶּרֶ×Ö° ×Ö¹×Ö¾××Ö¹× ×ØÖø×¢ ×Ö¹× ×Ö“×Ö°×Öø×”×
Aven yachshov al mishkavo, yityatzev al derech lo tov, ra lo yim'as.
In bed he plots mischief; he is set on a path of no good, he does not reject evil.
×Ö°××Öø× ×Ö°Ö¼×ַשָּ××Ö·×Ö“× ×Ö·×”Ö°×Ö¶Ö¼×Öø ×Ö±××Ö¼× Öø×ŖÖ°×Öø ×¢Ö·×־שְ××Öø×§Ö“×××
Adonai behashamayim chasdecha, emunatcha ad shechakim.
O LORD, Your faithfulness reaches to heaven; Your steadfastness to the sky;
צ֓×Ö°×§Öø×ŖÖ°×Öø ×Ö°Ö¼×ַרְרֵ×Ö¾×Öµ× ×֓שְ×פָּ×Ö¶×Öø ×ŖÖ°Ö¼××Ö¹× ×ØÖ·×ÖøÖ¼× ×Öø×Öø× ×Ö¼×Ö°×Öµ×Öø× ×Ŗ×ֹש֓×××¢Ö· ×Ö°××Öø××
Tzidkatcha keharerei El, mishpatecha tehom raba, adam uvehema toshi'a Adonai.
Your beneficence is like the high mountains; Your justice like the great deep; man and beast You deliver, O LORD.
×Ö·×Ö¾×ָּקָר ×Ö·×”Ö°×Ö°Ö¼×Öø ×Ö±×Ö¹×Ö“×× ×Ö¼×Ö°× Öµ× ×Öø×Öø× ×Ö°Ö¼×¦Öµ× ×Ö°Ö¼× Öø×¤Ö¶××Öø ×Ö¶×Ö±×”Öø××Ö¼××
Ma yakar chasdecha Elohim, uvnei adam betzel kenafecha yechesayun.
How precious is Your faithful care, O God! Mankind shelters in the shadow of Your wings.
×֓רְ×Ö°×Ö»× ×Ö“×ֶּשֶ×× ×ÖµÖ¼××ŖÖ¶×Öø ×Ö°× Ö·×Ö·× ×¢Ö²×Öø× Ö¶××Öø תַשְ××§Öµ××
Yirveyun mideshen beitecha, venachal adanecha tashkem.
They feast on the rich fare of Your house; You let them drink at Your refreshing stream.
×Ö“Ö¼×Ö¾×¢Ö“×Ö°Ö¼×Öø ×Ö°×§×ֹר ×Ö·×Ö“Ö¼×× ×Ö°Ö¼××ֹרְ×Öø × Ö“×ØÖ°×Ö¶×Ö¾××ֹר×
Ki imcha mekor chayim, be'orcha nir'eh or.
With You is the fountain of life; by Your light do we see light.
×ְשֹ××Ö° ×Ö·×”Ö°×Ö°Ö¼×Öø ×Ö°×Ö¹×Ö°×¢Ö¶××Öø ×ְצ֓×Ö°×§Öø×ŖÖ°×Öø ×Ö°×֓שְ×רֵ×Ö¾×Öµ××
Meshoch chasdecha leyod'echa, vetzidkatcha leyishrei lev.
Bestow Your faithful care on those devoted to You, and Your beneficence on the upright.
×Ö·×Ö¾×ŖÖ°Ö¼××Ö¹×Öµ× Ö“× ×ØÖ¶×Ö¶× ×Ö·Ö¼×Ö²×Öø× ×Ö°×Ö·×־רְשָ××¢Ö“×× ×Ö·×Ö¾×ŖÖ°Ö¼× Ö“×Öµ× Ö“××
Al tevo'eni regel ga'ava, veyad resha'im al tenideni.
Let not the foot of the arrogant tread on me, or the hand of the wicked drive me away.
שָ×× × Öø×¤Ö°××Ö¼ פֹּעֲ×Öµ× ×Öø×Ö¶× ×Ö¹Ö¼××Ö¼ ×Ö°×Ö¹×Ö¾×Öø×Ö°××Ö¼ ×§×Ö¼××
Sham naflu po'alei aven, dochu velo yachlu kum.
There lie the evildoers, fallen, thrust down, unable to rise.