ืชืืืืื 135
Psalm 135
Support This Psalm
Your contribution helps maintain and share Psalm 135 with others. Thank you for your support.
Please enter "Psalm 135" in the "Human Name or Psalm Number" field during checkout
Watch Psalm 135 - YouTube Video
Segulot (Spiritual Benefits)
- For repentance ืืชืฉืืื
Full Text
ืึทืึฐืืึผึพืึธืึผ ืึทืึฐืืึผ ืึถืชึพืฉึตืื ืึฐืืึธื ืึทืึฐืืึผ ืขึทืึฐืึตื ืึฐืืึธืื
Halelu-Yah, halelu et shem Adonai, halelu avdei Adonai.
Praise the LORD. Praise the name of the LORD; praise Him, you servants of the LORD,
ืฉึถืืขึนืึฐืึดืื ืึฐึผืึตืืช ืึฐืืึธื ืึฐึผืึทืฆึฐืจืึนืช ืึตึผืืช ืึฑืึนืึตืื ืึผื
She'omdim beveit Adonai, bechatzrot beit Eloheinu.
you who minister in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.
ืึทืึฐืืึผึพืึธืึผ ืึดึผืึพืืึนื ืึฐืืึธื ืึทืึฐึผืจืึผ ืึดืฉึฐืืืึน ืึดึผื ื ึธืขึดืืื
Halelu-Yah ki tov Adonai, zamru lishmo ki na'im.
Praise the LORD, for the LORD is good; sing praise to His name, for that is pleasant.
ืึดึผืึพืึทืขึฒืงึนื ืึธึผืึทืจ ืืึน ืึธืึผ ืึดืฉึฐืืจึธืึตื ืึดืกึฐืึปืึธึผืชืึนื
Ki Ya'akov bachar lo Yah, Yisrael lisegulato.
For the LORD has chosen Jacob to be His own, Israel to be His treasured possession.
ืึดึผื ืึฒื ึดื ืึธืึทืขึฐืชึดึผื ืึดึผืึพืึธืืึนื ืึฐืืึธื ืึทืึฒืึนื ึตืื ืึผ ืึดืึธึผืึพืึฑืึนืึดืืื
Ki ani yadati ki gadol Adonai, va'Adoneinu mikol elohim.
I know that the LORD is great, that our Lord is greater than all gods.
ืึนึผื ืึฒืฉึถืืจึพืึธืคึตืฅ ืึฐืืึธื ืขึธืฉึธืื ืึทึผืฉึธึผืืึทืึดื ืึผืึธืึธืจึถืฅ ืึทึผืึทึผืึดึผืื ืึฐืึธืึพืชึฐึผืืึนืืึนืชื
Kol asher chafetz Adonai asa, bashamayim uva'aretz, bayamim vechol tehomot.
The LORD does whatever pleases Him, in the heavens and on the earth, in the seas and all their depths.
ืึทืขึฒืึถื ื ึฐืฉึดืืึดืื ืึดืงึฐืฆึตื ืึธืึธืจึถืฅ ืึฐึผืจึธืงึดืื ืึทืึธึผืึธืจ ืขึธืฉึธืื ืืึนืฆึตืึพืจืึผืึท ืึตืืึนืฆึฐืจืึนืชึธืืื
Ma'ale nesi'im miktzeh ha'aretz, berakim lamatar asa, motze ru'ach me'otzrotav.
He makes clouds rise from the ends of the earth; He sends lightning with the rain and brings out the wind from His storehouses.
ืฉึถืืึดืึธึผื ืึฐึผืืึนืจึตื ืึดืฆึฐืจึธืึดื ืึตืึธืึธื ืขึทืึพืึฐึผืึตืึธืื
Shehika bechorei Mitzrayim, me'adam ad behema.
He struck down the firstborn of Egypt, the firstborn of people and animals.
ืฉึธืืึทื ืึนืชืึนืช ืึผืึนืคึฐืชึดืื ืึฐึผืชืึนืึตืึดื ืึดืฆึฐืจึธืึดื ืึฐึผืคึทืจึฐืขึนื ืึผืึฐืึธืึพืขึฒืึธืึธืืื
Shalach otot umoftim betochchi Mitzrayim, beFar'o uvechol avadav.
He sent His signs and wonders into your midst, Egypt, against Pharaoh and all his servants.
ืฉึถืืึดืึธึผื ืึผืึนืึดื ืจึทืึดึผืื ืึฐืึธืจึทื ืึฐืึธืึดืื ืขึฒืฆืึผืึดืืื
Shehika goyim rabim, veharag melachim atzumim.
He struck down many nations and killed mighty kingsโ
ืึฐืกึดืืืึนื ืึถืึถืึฐ ืึธืึฑืึนืจึดื ืึผืึฐืขืึนื ืึถืึถืึฐ ืึทืึธึผืฉึธืื ืึผืึฐืึนื ืึทืึฐืึฐืืึนืช ืึฐึผื ึธืขึทืื
LeSichon melech ha'Emori, ule'Og melech haBashan, ulechol mamlachot Kena'an.
Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, and all the kings of Canaanโ
ืึฐื ึธืชึทื ืึทืจึฐืฆึธื ื ึทืึฒืึธื ื ึทืึฒืึธื ืึฐืึดืฉึฐืืจึธืึตื ืขึทืึผืึนื
Venatan artzam nachala, nachala leYisrael amo.
and He gave their land as an inheritance, an inheritance to His people Israel.
ืึฐืืึธื ืฉึดืืึฐืึธ ืึฐืขืึนืึธื ืึฐืืึธื ืึดืึฐืจึฐืึธ ืึฐืึนืจึพืึธืึนืจื
Adonai shimcha le'olam, Adonai zichrecha ledor vador.
Your name, LORD, endures forever, Your renown, LORD, through all generations.
ืึดึผืึพืึธืึดืื ืึฐืืึธื ืขึทืึผืึน ืึฐืขึทืึพืขึฒืึธืึธืื ืึดืชึฐื ึถืึธืื
Ki yadin Adonai amo, ve'al avadav yitnecham.
For the LORD will vindicate His people and have compassion on His servants.
ืขึฒืฆึทืึตึผื ืึทืึผืึนืึดื ืึถึผืกึถืฃ ืึฐืึธืึธื ืึทืขึฒืฉึตืื ืึฐืึตื ืึธืึธืื
Atzabei hagoyim kesef vezahav, ma'aseh yedei adam.
The idols of the nations are silver and gold, made by human hands.
ืคึถึผืึพืึธืึถื ืึฐืึนื ืึฐืึทืึตึผืจืึผ ืขึตืื ึทืึดื ืึธืึถื ืึฐืึนื ืึดืจึฐืืึผื
Peh lahem velo yedaberu, einayim lahem velo yir'u.
They have mouths, but cannot speak, eyes, but cannot see.
ืึธืึฐื ึทืึดื ืึธืึถื ืึฐืึนื ืึทืึฒืึดืื ืึผ ืึทืฃ ืึตืืึพืึถืฉืึพืจืึผืึท ืึฐึผืคึดืืึถืื
Oznayim lahem velo ya'azinu, af ein yesh ru'ach befihem.
They have ears, but cannot hear, nor is there breath in their mouths.
ืึฐึผืืึนืึถื ืึดืึฐืืึผ ืขึนืฉึตืืืึถื ืึนึผื ืึฒืฉึถืืจึพืึนึผืึตืึท ืึธึผืึถืื
Kemohem yihyu oseihem, kol asher bote'ach bahem.
Those who make them will be like them, and so will all who trust in them.
ืึตึผืืช ืึดืฉึฐืืจึธืึตื ืึธึผืจึฐืืึผ ืึถืชึพืึฐืืึธื ืึตึผืืช ืึทืึฒืจึนื ืึธึผืจึฐืืึผ ืึถืชึพืึฐืืึธืื
Beit Yisrael barchu et Adonai, beit Aharon barchu et Adonai.
All you Israelites, praise the LORD; house of Aaron, praise the LORD;
ืึตึผืืช ืึทืึตึผืึดื ืึธึผืจึฐืืึผ ืึถืชึพืึฐืืึธื ืึดืจึฐืึตื ืึฐืืึธื ืึธึผืจึฐืืึผ ืึถืชึพืึฐืืึธืื
Beit haLevi barchu et Adonai, yir'ei Adonai barchu et Adonai.
house of Levi, praise the LORD; you who fear Him, praise the LORD.
ืึธึผืจืึผืึฐ ืึฐืืึธื ืึดืฆึดึผืึผืึนื ืฉึนืืึตื ืึฐืจืึผืฉึธืืึธืึดื ืึทืึฐืืึผึพืึธืึผื
Baruch Adonai miTziyon, shochen Yerushalayim, Halelu-Yah.
Praise be to the LORD from Zion, to Him who dwells in Jerusalem. Praise the LORD.