×Ŗ×”×™×œ×™× 115

Psalm 115

šŸ“–

Support This Psalm

Your contribution helps maintain and share Psalm 115 with others. Thank you for your support.

Please enter "Psalm 115" in the "Human Name or Psalm Number" field during checkout

Watch Psalm 115 - YouTube Video

Segulot (Spiritual Benefits)

  • For heavenly assistance ×œ×”×™×¢×Ŗ× דשמיא
  • For conception ×œ×”×Ø×™×•×Ÿ

Full Text

1

לֹא ×œÖø× ×•Ö¼ יְהוָה לֹא ×œÖø× ×•Ö¼ ×›Ö“Ö¼×™Ö¾×œÖ°×©Ö“××žÖ°×šÖø תֵּן כָּבוֹד ×¢Ö·×œÖ¾×—Ö·×”Ö°×“Ö°Ö¼×šÖø ×¢Ö·×œÖ¾×Ö²×žÖ“×ŖÖ¶Ö¼×šÖø×ƒ

Lo lanu Adonai, lo lanu, ki leshimcha ten kavod, al chasdecha al amitecha.

Not to us, O LORD, not to us, but to Your name give glory, for Your steadfast love and Your faithfulness.

2

×œÖø×žÖøÖ¼×” ×™Ö¹××žÖ°×Ø×•Ö¼ הַגּוֹי֓ם אַיֵּה־נָא אֱלֹהֵיהֶם׃

Lama yomru hagoyim, ayeh na Eloheihem.

Why should the nations say, 'Where is their God?'

3

וֵאלֹהֵינוּ ×‘Ö·×©ÖøÖ¼××žÖø×™Ö“× כֹּל אֲשֶׁר־חָפֵׄ ×¢Öø×©Öø×‚×”×ƒ

VEloheinu vashamayim, kol asher chafetz asa.

Our God is in the heavens; He does whatever He pleases.

4

עֲצַבֵּיהֶם ×›Ö¶Ö¼×”Ö¶×£ וְזָהָב מַעֲשֵׂה יְדֵי ×Öø×“Öø××ƒ

Atzabeihem kesef vezahav, ma'aseh yedei adam.

Their idols are silver and gold, the work of human hands.

5

×¤Ö¶Ö¼×”Ö¾×œÖø×”Ö¶× וְלֹא יְדַבֵּרוּ עֵינַי֓ם ×œÖø×”Ö¶× וְלֹא ×™Ö“×ØÖ°××•Ö¼×ƒ

Peh lahem velo yedaberu, einayim lahem velo yir'u.

They have mouths but cannot speak, eyes but cannot see.

6

×Öø×–Ö°× Ö·×™Ö“× ×œÖø×”Ö¶× וְלֹא ×™Ö“×©Ö°××žÖø×¢×•Ö¼ אַף ×œÖø×”Ö¶× וְלֹא ×™Ö°×ØÖ“×™×—×•Ö¼×Ÿ×ƒ

Oznayim lahem velo yishma'u, af lahem velo yerichun.

They have ears but cannot hear, noses but cannot smell.

7

יְדֵיהֶם וְלֹא יְמ֓ישׁוּן ×ØÖ·×’Ö°×œÖµ×™×”Ö¶× וְלֹא יְהַלֵּכוּ לֹא־יֶהְגּוּ ×‘Ö“Ö¼×’Ö°×Ø×•Ö¹× Öø××ƒ

Yedeihem velo yemishun, ragleihem velo yehallechu, lo yehgu bigronam.

They have hands but cannot feel, feet but cannot walk; they make no sound in their throats.

8

כְּמוֹהֶם י֓הְיוּ עֹשֵׂיהֶם כֹּל ×Ö²×©Ö¶××ØÖ¾×‘Ö¹Ö¼×˜Öµ×—Ö· ×‘ÖøÖ¼×”Ö¶××ƒ

Kemohem yihyu oseihem, kol asher bote'ach bahem.

Those who make them shall become like them, all who trust in them.

9

×™Ö“×©Ö°×‚×ØÖø×Öµ×œ בְּטַח בַּיהוָה ×¢Ö¶×–Ö°×ØÖø× ×•Ö¼×žÖø×’Ö“× ÖøÖ¼× הוּא׃

Yisrael betach baAdonai, ezram umaginam hu.

O Israel, trust in the LORD! He is their help and their shield.

10

בֵּית ×Ö·×”Ö²×ØÖ¹×Ÿ בּ֓טְחוּ בַיהוָה ×¢Ö¶×–Ö°×ØÖø× ×•Ö¼×žÖø×’Ö“× ÖøÖ¼× הוּא׃

Beit Aharon bitchu vaAdonai, ezram umaginam hu.

O house of Aaron, trust in the LORD! He is their help and their shield.

11

י֓רְאֵי יְהוָה בּ֓טְחוּ בַיהוָה ×¢Ö¶×–Ö°×ØÖø× ×•Ö¼×žÖø×’Ö“× ÖøÖ¼× הוּא׃

Yir'ei Adonai bitchu vaAdonai, ezram umaginam hu.

You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.

12

יְהוָה זְכָרָנוּ ×™Ö°×‘Öø×ØÖµ×šÖ° ×™Ö°×‘Öø×ØÖµ×šÖ° אֶת־בֵּית ×™Ö“×©Ö°×‚×ØÖø×Öµ×œ ×™Ö°×‘Öø×ØÖµ×šÖ° אֶת־בֵּית ×Ö·×”Ö²×ØÖ¹×Ÿ×ƒ

Adonai zecharanu yevarech, yevarech et beit Yisrael, yevarech et beit Aharon.

The LORD has remembered us; He will bless us. He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.

13

×™Ö°×‘Öø×ØÖµ×šÖ° י֓רְאֵי יְהוָה הַקְּטַנּ֓ים ע֓ם־הַגְּדֹל֓ים׃

Yevarech yir'ei Adonai, haketanim im hagedolim.

He will bless those who fear the LORD, both small and great.

14

×™Ö¹×”Öµ×£ יְהוָה עֲלֵיכֶם עֲלֵיכֶם וְעַל־בְּנֵיכֶם׃

Yosef Adonai aleichem, aleichem ve'al beneichem.

May the LORD increase your numbers, yours and your children's also.

15

×‘Ö°Ö¼×Ø×•Ö¼×›Ö“×™× ×Ö·×ŖÖ¶Ö¼× ×œÖ·×™×”×•Öø×” עֹשֵׂה ×©Öø××žÖ·×™Ö“× ×•Öø×Öø×ØÖ¶×„×ƒ

Beruchim atem laAdonai, oseh shamayim va'aretz.

Blessed are you by the LORD, Maker of heaven and earth.

16

×”Ö·×©ÖøÖ¼××žÖ·×™Ö“× ×©Öø××žÖ·×™Ö“× ×œÖ·×™×”×•Öø×” וְהָאָרֶׄ נָתַן ×œÖ“×‘Ö°× Öµ×™Ö¾×Öø×“Öø××ƒ

Hashamayim shamayim laAdonai, veha'aretz natan livnei adam.

The heavens are the LORD's heavens, but the earth He has given to mankind.

17

לֹא ×”Ö·×žÖµÖ¼×ŖÖ“×™× ×™Ö°×”Ö·×œÖ°×œ×•Ö¼Ö¾×™Öø×”Ö¼ וְלֹא ×›ÖøÖ¼×œÖ¾×™Ö¹×ØÖ°×“Öµ×™ ×“×•Ö¼×žÖø×”×ƒ

Lo hametim yehalelu Yah, velo kol yordei duma.

The dead cannot praise the LORD, nor any who go down into silence.

18

וַאֲנַחְנוּ × Ö°×‘Öø×ØÖµ×šÖ° ×™Öø×”Ö¼ ×žÖµ×¢Ö·×ŖÖøÖ¼×” ×•Ö°×¢Ö·×“Ö¾×¢×•Ö¹×œÖø× ×”Ö·×œÖ°×œ×•Ö¼Ö¾×™Öø×”Ö¼×ƒ

Va'anachnu nevarech Yah, me'ata ve'ad olam, Halelu-Yah!

But we will bless the LORD from this time forth and forever. Hallelujah!