×Ŗ×”×™×œ×™× 108

Psalm 108

šŸ“–

Support This Psalm

Your contribution helps maintain and share Psalm 108 with others. Thank you for your support.

Please enter "Psalm 108" in the "Human Name or Psalm Number" field during checkout

Watch Psalm 108 - YouTube Video

Segulot (Spiritual Benefits)

  • For opening mazal ×œ×¤×Ŗ×™×—×Ŗ מזל
  • For success להצלחה

Full Text

1

שׁ֓יר ×žÖ“×–Ö°×ž×•Ö¹×Ø ×œÖ°×“Öø×•Ö“×“×ƒ

Shir mizmor leDavid.

A song. A psalm of David.

2

× Öø×›×•Ö¹×Ÿ ל֓בּ֓י אֱלֹה֓ים אָשׁ֓ירָה ×•Ö·×Ö²×–Ö·×žÖ°Ö¼×ØÖø×” אַף־כְּבוֹד֓י׃

Nachon libi Elohim, ashira va'azamera, af kevodi.

My heart is firm, O God; I will sing and chant a hymn with all my being.

3

עוּרָה הַנֵּבֶל וְכ֓נּוֹר אָע֓ירָה ×©ÖøÖ¼××—Ö·×Ø×ƒ

Ura hanevel vechinor, a'ira shachar.

Awake, O harp and lyre! I will wake the dawn.

4

××•Ö¹×“Ö°×šÖø ×‘Öø×¢Ö·×žÖ“Ö¼×™× יְהוָה ×•Ö·×Ö²×–Ö·×žÖ¶Ö¼×ØÖ°×šÖø בַּלְאֻמּ֓ים׃

Odcha va'amim Adonai, va'azamercha bal'umim.

I will praise You among the peoples, O LORD; I will sing a hymn to You among the nations;

5

×›Ö“Ö¼×™Ö¾×’Öø×“×•Ö¹×œ ×žÖµ×¢Ö·×œÖ¾×©Öø××žÖ·×™Ö“× ×—Ö·×”Ö°×“Ö¶Ö¼×šÖø ×•Ö°×¢Ö·×“Ö¾×©Ö°××—Öø×§Ö“×™× ×Ö²×žÖ“×ŖÖ¶Ö¼×šÖø×ƒ

Ki gadol me'al shamayim chasdecha, ve'ad shechkim amitecha.

for Your faithfulness is higher than the heavens; Your steadfast love is as high as the sky.

6

×Ø×•Ö¼×žÖø×” ×¢Ö·×œÖ¾×©Öø××žÖ·×™Ö“× אֱלֹה֓ים וְעַל ×›ÖøÖ¼×œÖ¾×”Öø×Öø×ØÖ¶×„ ×›Ö°Ö¼×‘×•Ö¹×“Ö¶×šÖø×ƒ

Ruma al shamayim Elohim, ve'al kol ha'aretz kevodecha.

Exalt Yourself over the heavens, O God; let Your glory be over all the earth!

7

לְמַעַן ×™Öµ×—Öø×œÖ°×¦×•Ö¼×Ÿ ×™Ö°×“Ö“×™×“Ö¶×™×šÖø הוֹשׁ֓יעָה ×™Ö°×žÖ“×™× Ö°×šÖø וַעֲנֵנ֓י׃

Lema'an yechaltzun yedidecha, hoshi'a yemincha va'aneni.

That those dear to You may be rescued, deliver with Your right hand and answer me.

8

אֱלֹה֓ים דּ֓בֶּר בְּקָדְשׁוֹ ×Ö¶×¢Ö°×œÖ¹×–Öø×” ×Ö²×—Ö·×œÖ°Ö¼×§Öø×” שְׁכֶם וְעֵמֶק הֻכּוֹת אֲמַדֵּד׃

Elohim diber bekadsho, e'eloza, achalka Shechem ve'emek Sukkot amaded.

God promised in His sanctuary; I will exult, I will divide up Shechem, and measure the Valley of Succoth.

9

ל֓י ×’Ö“×œÖ°×¢Öø×“ ל֓י מְנַשֶּׁה ×•Ö°×Ö¶×¤Ö°×ØÖ·×™Ö“× ×žÖø×¢×•Ö¹×– רֹאשׁ֓י יְהוּדָה מְחֹקְק֓י׃

Li Gil'ad li Menashe, ve'Efrayim ma'oz roshi, Yehuda mechokeki.

Gilead is Mine, Manasseh is Mine, Ephraim is my chief stronghold, Judah my scepter;

10

×ž×•Ö¹×Öø×‘ ה֓יר רַחְצ֓י עַל־אֱדוֹם אַשְׁל֓יךְ נַעֲל֓י ×¢Ö²×œÖµ×™Ö¾×¤Ö°×œÖ¶×©Ö¶××Ŗ ×Ö¶×ŖÖ°×Ø×•Ö¹×¢Öø×¢×ƒ

Moav sir rachatzi, al Edom ashlich na'ali, alei Peleshet etro'a.

Moab is my washbowl; I will cast my shoe on Edom; I will shout in triumph over Philistia.

11

מ֓י יֹב֓לֵנ֓י ע֓יר ×žÖ“×‘Ö°×¦Öø×Ø מ֓י × Öø×—Ö·× Ö“×™ עַד־אֱדוֹם׃

Mi yovileni ir mivtzar, mi nachani ad Edom.

Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?

12

הֲלֹא־אֱלֹה֓ים זְנַחְתָּנוּ ×•Ö°×œÖ¹×Ö¾×ŖÖµ×¦Öµ× אֱלֹה֓ים ×‘Ö°Ö¼×¦Ö“×‘Ö°××•Ö¹×ŖÖµ×™× ×•Ö¼×ƒ

Halo Elohim zenachtanu, velo tetze Elohim betzivoteinu.

Have You not, O God, rejected us? God, You do not march with our armies.

13

×”Öø×‘Öø×”Ö¾×œÖøÖ¼× ×•Ö¼ עֶזְרָת ×žÖ“×¦ÖøÖ¼×Ø וְשָׁוְא תְּשׁוּעַת ×Öø×“Öø××ƒ

Hava lanu ezrat mitzar, veshav teshu'at adam.

Grant us Your aid against the foe, for the help of man is worthless.

14

בֵּאלֹה֓ים × Ö·×¢Ö²×©Ö¶×‚×”Ö¾×—Öø×™Ö“×œ וְהוּא יָבוּה ×¦Öø×ØÖµ×™× ×•Ö¼×ƒ

BElohim na'aseh chayil, vehu yavus tzareinu.

With God we shall triumph; He will trample our foes.