תהילים פרק ח׳
Psalm 8
תמכו בפרק זה
תרומתכם תומכת בתחזוקת והנגשת פרק תהילים 8 לציבור. תודה על תמיכתכם.
אנא ציינו "Psalm 8" בשדה "Human Name or Psalm Number" בטופס התשלום
האזנה לפרק ח׳ באודיו
צפייה בפרק ח׳ - סרטון יוטיוב
סגולות
- סגולה לילד בוכה וחסר מנוחה Segula for a crying restless child
- להיות נעים לאחרים To be pleasant to others
- לשלום בית For peace in the home
טקסט מלא
לַמְנַצֵּחַ עַל־הַגִּתִּית מִזְמוֹר לְדָוִד׃
Lamnatzei'ach al hagitit, mizmor leDavid.
For the leader; on the gittith. A psalm of David.
יְהוָה אֲדֹנֵינוּ מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר תְּנָה הוֹדְךָ עַל־הַשָּׁמָיִם׃
Adonai Adoneinu, ma adir shimcha bechol ha'aretz, asher tena hodcha al hashamayim.
O LORD, our Lord, how majestic is Your name throughout the earth, You who have covered the heavens with Your splendor!
מִפִּי עוֹלְלִים וְיֹנְקִים יִסַּדְתָּ עֹז לְמַעַן צוֹרְרֶיךָ לְהַשְׁבִּית אוֹיֵב וּמִתְנַקֵּם׃
Mipi olelim veyonkim yisadta oz, lema'an tzorecha, lehashbit oyev umitnakem.
From the mouths of infants and sucklings You have founded strength on account of Your foes, to put an end to enemy and avenger.
כִּי־אֶרְאֶה שָׁמֶיךָ מַעֲשֵׂי אֶצְבְּעֹתֶיךָ יָרֵחַ וְכוֹכָבִים אֲשֶׁר כּוֹנָנְתָּה׃
Ki er'e shamecha, ma'ase etzbe'otecha, yarei'ach vechochavim asher conanta.
When I behold Your heavens, the work of Your fingers, the moon and stars that You set in place,
מָה־אֱנוֹשׁ כִּי־תִזְכְּרֶנּוּ וּבֶן־אָדָם כִּי תִפְקְדֶנּוּ׃
Ma enosh ki tizkerenu, uven adam ki tifkedenu?
what is man that You have been mindful of him, mortal man that You have taken note of him,
וַתְּחַסְּרֵהוּ מְּעַט מֵאֱלֹהִים וְכָבוֹד וְהָדָר תְּעַטְּרֵהוּ׃
Vatechaserehu me'at me'Elohim, vechavod vehadar te'atrehu.
that You have made him little less than divine, and adorned him with glory and majesty;
תַּמְשִׁילֵהוּ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ כֹּל שַׁתָּה תַחַת־רַגְלָיו׃
Tamshilehu bema'asei yadecha, kol shata tachat raglav.
You have made him master over Your handiwork, laying the world at his feet,
צֹנֶה וַאֲלָפִים כֻּלָּם וְגַם בַּהֲמוֹת שָׂדָי׃
Tzone va'alafim kulam, vegam bahamot sadai,
sheep and oxen, all of them, and wild beasts, too;
צִפּוֹר שָׁמַיִם וּדְגֵי הַיָּם עֹבֵר אָרְחוֹת יַמִּים׃
Tzipor shamayim udegei hayam, over orchot yamim.
the birds of the heavens, the fish of the sea, whatever travels the paths of the seas.
יְהוָה אֲדֹנֵינוּ מָה־אַדִּיר שִׁמְךָ בְּכָל־הָאָרֶץ׃
Adonai Adoneinu, ma adir shimcha bechol ha'aretz!
O LORD, our Lord, how majestic is Your name throughout the earth!