תהילים פרק ע״ה

Psalm 75

📖

תמכו בפרק זה

תרומתכם תומכת בתחזוקת והנגשת פרק תהילים 75 לציבור. תודה על תמיכתכם.

אנא ציינו "Psalm 75" בשדה "Human Name or Psalm Number" בטופס התשלום

צפייה בפרק ע״ה - סרטון יוטיוב

סגולות

  • לטיהור מחטאים For cleansing from sins
  • נגד מלשינים וחברים רעים Against informers and bad friends
  • נגד גאווה Against pride

טקסט מלא

1

לַמְנַצֵּחַ אַל־תַּשְׁחֵת מִזְמוֹר לְאָסָף שִׁיר׃

Lamnatzei'ach al tashchet mizmor le'Asaf shir.

For the leader; al tashcheth. A psalm of Asaph, a song.

2

הוֹדִינוּ לְּךָ אֱלֹהִים הוֹדִינוּ וְקָרוֹב שְׁמֶךָ סִפְּרוּ נִפְלְאוֹתֶיךָ׃

Hodinu lecha Elohim hodinu, vekarov shemecha sipru nifl'otecha.

We praise You, O God; we praise You; Your presence is near; men tell of Your wondrous deeds.

3

כִּי אֶקַּח מוֹעֵד אֲנִי מֵישָׁרִים אֶשְׁפֹּט׃

Ki ekach mo'ed, ani meisharim eshpot.

At the time I choose, I will give judgment equitably.

4

נְמֹגִים אֶרֶץ וְכָל־יֹשְׁבֶיהָ אָנֹכִי תִכַּנְתִּי עַמּוּדֶיהָ סֶלָה׃

Nemogim eretz vechol yoshveha, anochi ticanti amudeiha sela.

Earth and all its inhabitants dissolve; it is I who keeps its pillars firm. Selah.

5

אָמַרְתִּי לַהוֹלְלִים אַל־תָּהֹלּוּ וְלָרְשָׁעִים אַל־תָּרִימוּ קָרֶן׃

Amarti lahollelim al toholu, velaresha'im al tarimu karen.

I said to the wanton, 'Do not be wanton!' to the wicked, 'Do not lift up your horns!'

6

אַל־תָּרִימוּ לַמָּרוֹם קַרְנְכֶם תְּדַבְּרוּ בְצַוָּאר עָתָק׃

Al tarimu lamarom karneichem, tedabru vetzavar atak.

'Do not lift your horns on high in vainglorious bluster.'

7

כִּי לֹא מִמּוֹצָא וּמִמַּעֲרָב וְלֹא מִמִּדְבַּר הָרִים׃

Ki lo mimotza umima'arav, velo mimidbar harim.

For what lifts a man comes not from the east or the west or the wilderness;

8

כִּי־אֱלֹהִים שֹׁפֵט זֶה יַשְׁפִּיל וְזֶה יָרִים׃

Ki Elohim shofet, ze yashpil veze yarim.

for God it is who gives judgment; He brings down one man, He lifts up another.

9

כִּי כוֹס בְּיַד־יְהוָה וְיַיִן חָמַר מָלֵא מֶסֶךְ וַיַּגֵּר מִזֶּה אַךְ־שְׁמָרֶיהָ יִמְצוּ יִשְׁתּוּ כֹּל רִשְׁעֵי־אָרֶץ׃

Ki chos beyad Adonai veyayin chamar male mesech vayager mize, ach shemareiha yimtzu yishtu kol rish'ei aretz.

There is a cup in the LORD's hand with foaming wine fully mixed; from this He pours; all the wicked of the earth drink, draining it to the dregs.

10

וַאֲנִי אַגִּיד לְעֹלָם אֲזַמְּרָה לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב׃

Va'ani agid le'olam, azamera lElohei Ya'akov.

As for me, I will declare forever, I will sing a hymn to the God of Jacob.

11

וְכָל־קַרְנֵי רְשָׁעִים אֲגַדֵּעַ תְּרוֹמַמְנָה קַרְנוֹת צַדִּיק׃

Vechol karnei resha'im agade'a, teromamna karnot tzadik.

'All the horns of the wicked I will cut; but the horns of the righteous shall be lifted up.'