תהילים פרק ע״ב

Psalm 72

📖

תמכו בפרק זה

תרומתכם תומכת בתחזוקת והנגשת פרק תהילים 72 לציבור. תודה על תמיכתכם.

אנא ציינו "Psalm 72" בשדה "Human Name or Psalm Number" בטופס התשלום

צפייה בפרק ע״ב - סרטון יוטיוב

סגולות

  • להיות נעים בעיני אנשים To be pleasant in people's eyes
  • לשמירת כסף For preserving money
  • להצלחה בפגישה חשובה For success at important meeting
  • כשתינוק לא שותה חלב אם When infant doesn't drink mother's milk

טקסט מלא

1

לִשְׁלֹמֹה אֱלֹהִים מִשְׁפָּטֶיךָ לְמֶלֶךְ תֵּן וְצִדְקָתְךָ לְבֶן־מֶלֶךְ׃

Lishlomo Elohim mishpatecha lemelech ten, vetzidkatcha leven melech.

Of Solomon. O God, endow the king with Your judgments, the king's son with Your righteousness;

2

יָדִין עַמְּךָ בְצֶדֶק וַעֲנִיֶּיךָ בְמִשְׁפָּט׃

Yadin amcha vetzedek, va'aniyecha vemishpat.

that he may judge Your people rightly, Your lowly ones, justly.

3

יִשְׂאוּ הָרִים שָׁלוֹם לָעָם וּגְבָעוֹת בִּצְדָקָה׃

Yis'u harim shalom la'am, ugva'ot bitzedaka.

Let the mountains produce peace for the people, the hills, the reward of righteousness.

4

יִשְׁפֹּט עֲנִיֵּי־עָם יוֹשִׁיעַ לִבְנֵי אֶבְיוֹן וִידַכֵּא עוֹשֵׁק׃

Yishpot aniyei am yoshi'a livnei evyon, vidake oshek.

Let him champion the lowly among the people, save the needy folk, and crush those who wrong them.

5

יִירָאוּךָ עִם־שָׁמֶשׁ וְלִפְנֵי יָרֵחַ דּוֹר דּוֹרִים׃

Yira'ucha im shemesh, velifnei yare'ach dor dorim.

Let them fear You as long as the sun shines, while the moon lasts, generations on end.

6

יֵרֵד כְּמָטָר עַל־גֵּז כִּרְבִיבִים זַרְזִיף אָרֶץ׃

Yered kematar al gez, kirvivim zarzif aretz.

Let him be like rain that falls on a mown field, like a downpour of rain on the ground,

7

יִפְרַח־בְּיָמָיו צַדִּיק וְרֹב שָׁלוֹם עַד־בְּלִי יָרֵחַ׃

Yifrach beyamav tzadik, verov shalom ad bli yare'ach.

that the righteous may flourish in his time, and well-being abound, till the moon is no more.

8

וְיֵרְדְּ מִיָּם עַד־יָם וּמִנָּהָר עַד־אַפְסֵי־אָרֶץ׃

Veyerd miyam ad yam, umnahar ad afsei aretz.

Let him rule from sea to sea, from the river to the ends of the earth.

9

לְפָנָיו יִכְרְעוּ צִיִּים וְאֹיְבָיו עָפָר יְלַחֵכוּ׃

Lefanav yichre'u tziyim, ve'oyvav afar yelichechu.

Let desert-dwellers kneel before him, and his enemies lick the dust.

10

מַלְכֵי תַרְשִׁישׁ וְאִיִּים מִנְחָה יָשִׁיבוּ מַלְכֵי שְׁבָא וּסְבָא אֶשְׁכָּר יַקְרִיבוּ׃

Malchei Tarshish ve'iyim mincha yashivu, malchei Sheva uSeva eshkar yakrivu.

Let the kings of Tarshish and the islands pay tribute, the kings of Sheba and Seba offer gifts.

11

וְיִשְׁתַּחֲווּ־לוֹ כָל־מְלָכִים כָּל־גּוֹיִם יַעַבְדוּהוּ׃

Veyishtachavu lo kol melachim, kol goyim ya'avduhu.

Let all kings bow to him, and all nations serve him.

12

כִּי־יַצִּיל אֶבְיוֹן מְשַׁוֵּעַ וְעָנִי וְאֵין־עֹזֵר לוֹ׃

Ki yatzil evyon meshave'a, ve'ani ve'ein ozer lo.

For he saves the needy who cry out, the lowly who have no helper.

13

יָחֹס עַל־דַּל וְאֶבְיוֹן וְנַפְשׁוֹת אֶבְיוֹנִים יוֹשִׁיעַ׃

Yachos al dal ve'evyon, venafshot evyonim yoshi'a.

He cares about the poor and the needy; He brings the needy deliverance.

14

מִתּוֹךְ וּמֵחָמָס יִגְאַל נַפְשָׁם וְיֵיקַר דָּמָם בְּעֵינָיו׃

Mitoch umechamas yig'al nafsham, veyekar damam be'einav.

He redeems them from fraud and lawlessness; their blood is precious in his sight.

15

וִיחִי וְיִתֶּן־לוֹ מִזְּהַב שְׁבָא וְיִתְפַּלֵּל בַּעֲדוֹ תָמִיד כָּל־הַיּוֹם יְבָרֲכֶנְהוּ׃

Vichi veyiten lo mizehav Sheva, veyitpalel ba'ado tamid, kol hayom yevarachenhu.

So let him live, and receive gold of Sheba; let prayers for him be said always, blessings on him invoked at all times.

16

יְהִי פִסַּת־בַּר בָּאָרֶץ בְּרֹאשׁ הָרִים יִרְעַשׁ כַּלְּבָנוֹן פִּרְיוֹ וְיָצִיצוּ מֵעִיר כְּעֵשֶׂב הָאָרֶץ׃

Yehi fisat bar ba'aretz berosh harim, yir'ash kaLevanon piryo, veyatzitzu me'ir ke'esev ha'aretz.

Let abundant grain be in the land, to the tops of the mountains; let his crops wave like the forests of Lebanon; and let people bloom from the city like the grass of the land.

17

יְהִי שְׁמוֹ לְעוֹלָם לִפְנֵי־שֶׁמֶשׁ יִנּוֹן שְׁמוֹ וְיִתְבָּרְכוּ בוֹ כָּל־גּוֹיִם יְאַשְּׁרוּהוּ׃

Yehi shemo le'olam, lifnei shemesh yinon shemo, veyitbarchu vo kol goyim ye'ashruhu.

May his name endure forever, his fame increase as long as the sun shines; let men invoke his blessedness upon themselves; let all nations count him happy.

18

בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהִים אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עֹשֵׂה נִפְלָאוֹת לְבַדּוֹ׃

Baruch Adonai Elohim Elohei Yisrael, ose nifl'aot levado.

Blessed is the LORD God, God of Israel, who alone does wondrous things;

19

וּבָרוּךְ שֵׁם כְּבוֹדוֹ לְעוֹלָם וְיִמָּלֵא כְבוֹדוֹ אֶת־כָּל־הָאָרֶץ אָמֵן וְאָמֵן׃

Uvaruch shem kevodo le'olam, veyimale chevodo et kol ha'aretz, amen ve'amen.

Blessed is His glorious name forever; His glory fills the whole world. Amen and Amen.

20

כָּלּוּ תְפִלּוֹת דָּוִד בֶּן־יִשָׁי׃

Kalu tefilot David ben Yishai.

End of the prayers of David son of Jesse.