תהילים פרק ס׳
Psalm 60
תמכו בפרק זה
תרומתכם תומכת בתחזוקת והנגשת פרק תהילים 60 לציבור. תודה על תמיכתכם.
אנא ציינו "Psalm 60" בשדה "Human Name or Psalm Number" בטופס התשלום
צפייה בפרק ס׳ - סרטון יוטיוב
סגולות
- להצלחה במלחמה For success in war
- לקבלת תפילה For prayer to be accepted
טקסט מלא
לַמְנַצֵּחַ עַל־שׁוּשַׁן עֵדוּת מִכְתָּם לְדָוִד לְלַמֵּד׃
Lamnatzei'ach al shushan edut michtam leDavid lelamed.
For the leader; on shushan eduth. A michtam of David (to be taught);
בְּהַצּוֹתוֹ אֶת אֲרַם נַהֲרַיִם וְאֶת־אֲרַם צוֹבָה וַיָּשָׁב יוֹאָב וַיַּךְ אֶת־אֱדוֹם בְּגֵיא־מֶלַח שְׁנֵים עָשָׂר אָלֶף׃
Behatzoto et Aram Naharayim ve'et Aram Tzova, vayashav Yo'av vayach et Edom begei melach shneim asar alef.
when he fought with Aram-naharaim and Aram-zobah, and Joab returned and defeated Edom—twelve thousand men in the Valley of Salt.
אֱלֹהִים זְנַחְתָּנוּ פְרַצְתָּנוּ אָנַפְתָּ תְּשׁוֹבֵב לָנוּ׃
Elohim zenachtanu feratzanu, anafta teshovev lanu.
O God, You have rejected us, You have made a breach in us; You have been angry; restore us!
הִרְעַשְׁתָּה אֶרֶץ פְּצַמְתָּהּ רְפָה שְׁבָרֶיהָ כִי־מָטָה׃
Hir'ashta eretz petzamtah, refa shevareha ki mata.
You have made the land quake; You have torn it open. Mend its fissures, for it is collapsing.
הִרְאִיתָ עַמְּךָ קָשָׁה הִשְׁקִיתָנוּ יַיִן תַּרְעֵלָה׃
Hir'ita amcha kasha, hishkitanu yayin tar'ela.
You have made Your people suffer hardship; You have given us wine that makes us reel.
נָתַתָּה לִּירֵאֶיךָ נֵּס לְהִתְנוֹסֵס מִפְּנֵי קֹשֶׁט סֶלָה׃
Natata lire'echa nes lehitnoses mipnei koshet sela.
Give those who fear You a banner for rallying, because of Your truth. Selah.
לְמַעַן יֵחָלְצוּן יְדִידֶיךָ הוֹשִׁיעָה יְמִינְךָ וַעֲנֵנִי׃
Lema'an yechaltzun yedidecha, hoshi'a yemincha va'aneni.
That those You love may be rescued, deliver with Your right hand and answer me.
אֱלֹהִים דִּבֶּר בְּקָדְשׁוֹ אֶעְלֹזָה אֲחַלְּקָה שְׁכֶם וְעֵמֶק סֻכּוֹת אֲמַדֵּד׃
Elohim diber bekodsho e'eloza, achalka Shechem ve'emek Sukot amadad.
God promised in His sanctuary; I will exult, I will divide up Shechem, and measure out the Valley of Sukkot.
לִי גִלְעָד וְלִי מְנַשֶּׁה וְאֶפְרַיִם מָעוֹז רֹאשִׁי יְהוּדָה מְחֹקְקִי׃
Li Gil'ad veli Menashe, ve'Efrayim ma'oz roshi, Yehuda mechokeki.
Gilead is Mine, Manasseh is Mine, Ephraim is My chief stronghold, Judah is My scepter.
מוֹאָב סִיר רַחְצִי עַל־אֱדוֹם אַשְׁלִיךְ נַעֲלִי עָלַי פְּלֶשֶׁת הִתְרוֹעָעִי׃
Mo'av sir rachzi, al Edom ashlich na'ali, alai Peleshet hitro'a'i.
Moab is My washbasin; on Edom I cast My shoe; shout because of Me, O Philistia!
מִי יֹבִלֵנִי עִיר מָצוֹר מִי נָחַנִי עַד־אֱדוֹם׃
Mi yovleni ir matzor, mi nachani ad Edom.
Who will bring me into the fortified city? Who will lead me to Edom?
הֲלֹא־אַתָּה אֱלֹהִים זְנַחְתָּנוּ וְלֹא־תֵצֵא אֱלֹהִים בְּצִבְאוֹתֵינוּ׃
Halo Ata Elohim zenachtanu, velo tetze Elohim betziv'oteinu.
Have You not, O God, rejected us? God, You do not march with our armies.
הָבָה־לָּנוּ עֶזְרָת מִצָּר וְשָׁוְא תְּשׁוּעַת אָדָם׃
Hava lanu ezrat mitzar, veshav teshu'at adam.
Grant us Your aid against the foe, for the help of man is worthless.
בֵּאלֹהִים נַעֲשֶׂה־חָיִל וְהוּא יָבוּס צָרֵינוּ׃
BElohim na'ase chayil, vehu yavus tzareinu.
With God we shall triumph; He will trample our foes.