תהילים פרק נ״ב
Psalm 52
תמכו בפרק זה
תרומתכם תומכת בתחזוקת והנגשת פרק תהילים 52 לציבור. תודה על תמיכתכם.
אנא ציינו "Psalm 52" בשדה "Human Name or Psalm Number" בטופס התשלום
צפייה בפרק נ״ב - סרטון יוטיוב
סגולות
- נגד לשון הרע Against lashon hara (evil speech)
טקסט מלא
לַמְנַצֵּחַ מַשְׂכִּיל לְדָוִד׃
Lamnatzei'ach maskil leDavid.
For the leader. A maskil of David,
בְּבוֹא דּוֹאֵג הָאֲדֹמִי וַיַּגֵּד לְשָׁאוּל וַיֹּאמֶר לוֹ בָּא דָוִד אֶל־בֵּית אֲחִימֶלֶךְ׃
Bevo Do'eg ha'Adomi vayaged leSha'ul, vayomer lo ba David el beit Achimelech.
when Doeg the Edomite came and informed Saul, telling him, "David came to the house of Ahimelech."
מַה־תִּתְהַלֵּל בְּרָעָה הַגִּבּוֹר חֶסֶד אֵל כָּל־הַיּוֹם׃
Ma tithalel bera'a hagibor, chesed El kol hayom.
Why do you boast of your evil, brave fellow? God's faithfulness never ceases.
הַוּוֹת תַּחְשֹׁב לְשׁוֹנֶךָ כְּתַעַר מְלֻטָּשׁ עֹשֵׂה רְמִיָּה׃
Havot tachshov leshonecha, keta'ar melutash oseh remiya.
Your tongue devises mischief, like a sharpened razor that works treacherously.
אָהַבְתָּ רָע מִטּוֹב שֶׁקֶר מִדַּבֵּר צֶדֶק סֶלָה׃
Ahavta ra mitov, sheker midaber tzedek, sela.
You prefer evil to good, the lie to speaking truthfully. Selah.
אָהַבְתָּ כָּל־דִּבְרֵי־בָלַע לְשׁוֹן מִרְמָה׃
Ahavta kol divrei vala, leshon mirma.
You love all pernicious words, treacherous speech.
גַּם־אֵל יִתָּצְךָ לָנֶצַח יַחְתְּךָ וְיִסָּחֲךָ מֵאֹהֶל וְשֵׁרֶשְׁךָ מֵאֶרֶץ חַיִּים סֶלָה׃
Gam El yitatzcha lanetzach, yachtecha veyisachacha me'ohel, vesherashcha me'eretz chayim, sela.
So God will tear you down for good, will snatch you up and tear you from your tent, and uproot you from the land of the living. Selah.
וְיִרְאוּ צַדִּיקִים וְיִירָאוּ וְעָלָיו יִשְׂחָקוּ׃
Veyir'u tzadikim veyira'u, ve'alav yischaku.
The righteous, seeing it, will be awestruck; they will laugh at him:
הִנֵּה הַגֶּבֶר לֹא יָשִׂים אֱלֹהִים מָעוּזּוֹ וַיִּבְטַח בְּרֹב עָשְׁרוֹ יָעֹז בְּהַוָּתוֹ׃
Hine hagever lo yasim Elohim ma'uzo, vayivtach berov oshro, ya'oz behvato.
"Here was a fellow who did not make God his refuge, but trusted in his great wealth, relied upon his mischief."
וַאֲנִי כְּזַיִת רַעֲנָן בְּבֵית אֱלֹהִים בָּטַחְתִּי בְחֶסֶד־אֱלֹהִים עוֹלָם וָעֶד׃
Va'ani kezayit ra'anan beveit Elohim, batachti vechesed Elohim olam va'ed.
But I am like a thriving olive tree in God's house; I trust in the faithfulness of God forever and ever.
אוֹדְךָ לְעוֹלָם כִּי עָשִׂיתָ וַאֲקַוֶּה שִׁמְךָ כִי־טוֹב נֶגֶד חֲסִידֶיךָ׃
Odcha le'olam ki asita, va'akave shimcha ki tov neged chasidecha.
I will praise You forever, for You have acted; I will hope in Your name, for it is good, in the presence of Your faithful ones.