תהילים פרק כ״ו

Psalm 26

📖

תמכו בפרק זה

תרומתכם תומכת בתחזוקת והנגשת פרק תהילים 26 לציבור. תודה על תמיכתכם.

אנא ציינו "Psalm 26" בשדה "Human Name or Psalm Number" בטופס התשלום

צפייה בפרק כ״ו - סרטון יוטיוב

סגולות

  • נגד סכנה בדרך Against danger on the road
  • לשחרור מכלא For release from prison
  • לטהרה וקבלת תפילות For purification and prayer acceptance

טקסט מלא

1

לְדָוִד שָׁפְטֵנִי יְהוָה כִּי־אֲנִי בְּתֻמִּי הָלַכְתִּי וּבַיהוָה בָּטַחְתִּי לֹא אֶמְעָד׃

LeDavid. Shofteni Adonai ki ani betumi halachti, uvaAdonai batachti lo em'ad.

Of David. Vindicate me, O LORD, for I have walked without blame; I have trusted in the LORD; I have not faltered.

2

בְּחָנֵנִי יְהוָה וְנַסֵּנִי צרופה [צָרְפָה] כִלְיוֹתַי וְלִבִּי׃

Bechaneni Adonai venaseni, tzorfa chilyotai velibi.

Probe me, O LORD, and try me, test my heart and mind;

3

כִּי־חַסְדְּךָ לְנֶגֶד עֵינָי וְהִתְהַלַּכְתִּי בַּאֲמִתֶּךָ׃

Ki chasdecha leneged einai, vehit'halachti ba'amitecha.

for Your steadfast love is before my eyes; I have set my course by it.

4

לֹא־יָשַׁבְתִּי עִם־מְתֵי־שָׁוְא וְעִם נַעֲלָמִים לֹא אָבוֹא׃

Lo yashavti im metei shav, ve'im na'alamim lo avo.

I do not consort with scoundrels, or mix with hypocrites;

5

שָׂנֵאתִי קְהַל מְרֵעִים וְעִם־רְשָׁעִים לֹא אֵשֵׁב׃

Saneti kehal mere'im, ve'im resha'im lo eshev.

I detest the company of evil men, and will not consort with the wicked.

6

אֶרְחַץ בְּנִקָּיוֹן כַּפָּי וַאֲסֹבְבָה אֶת־מִזְבַּחֲךָ יְהוָה׃

Erchatz benikyon kapai, va'asoveva et mizbachacha Adonai.

I wash my hands in innocence, and walk around Your altar, O LORD,

7

לַשְׁמִעַ בְּקוֹל תּוֹדָה וּלְסַפֵּר כָּל־נִפְלְאוֹתֶיךָ׃

Lashmi'a bekol toda, ulesaper kol nifl'otecha.

raising my voice in thanksgiving, telling all Your wonders.

8

יְהוָה אָהַבְתִּי מְעוֹן בֵּיתֶךָ וּמְקוֹם מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ׃

Adonai ahavti me'on beitecha, umekom mishkan kevodecha.

O LORD, I love Your temple abode, the dwelling-place of Your glory.

9

אַל־תֶּאֱסֹף עִם־חַטָּאִים נַפְשִׁי וְעִם־אַנְשֵׁי דָמִים חַיָּי׃

Al te'esof im chata'im nafshi, ve'im anshei damim chayai.

Do not sweep me away with sinners, or my life with murderers,

10

אֲשֶׁר־בִּידֵיהֶם זִמָּה וִימִינָם מָלְאָה שֹׁחַד׃

Asher bideihem zima, viminam mal'a shochad.

who have schemes at their fingertips, and their right hands full of bribes.

11

וַאֲנִי בְּתֻמִּי אֵלֵךְ פְּדֵנִי וְחָנֵּנִי׃

Va'ani betumi elech, pedeni vechaneni.

But I walk without blame; redeem me, have mercy on me!

12

רַגְלִי עָמְדָה בְמִישׁוֹר בְּמַקְהֵלִים אֲבָרֵךְ יְהוָה׃

Ragli amda vemishor, bemak'helim avarech Adonai.

My feet are on level ground. In assemblies I will bless the LORD.