תהילים פרק כ״א
Psalm 21
תמכו בפרק זה
תרומתכם תומכת בתחזוקת והנגשת פרק תהילים 21 לציבור. תודה על תמיכתכם.
אנא ציינו "Psalm 21" בשדה "Human Name or Psalm Number" בטופס התשלום
צפייה בפרק כ״א - סרטון יוטיוב
סגולות
- להיות נעים לאחרים To be pleasant to others
- להצלחה בעבודה חדשה For success in new job
- לניצחון במשפט For victory in court
- להיות נעים לקרובים To be pleasant to loved ones
- להצלה בים For salvation at sea
- לתשובה For repentance
טקסט מלא
לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד׃
Lamnatzei'ach, mizmor leDavid.
For the leader. A psalm of David.
יְהוָה בְּעָזְּךָ יִשְׂמַח־מֶלֶךְ וּבִישׁוּעָתְךָ מַה־יָּגֶל מְאֹד׃
Adonai be'ozcha yismach melech, uvishu'atcha ma yagel me'od.
O LORD, the king rejoices in Your strength; how greatly he exults in Your victory!
תַּאֲוַת לִבּוֹ נָתַתָּה לּוֹ וַאֲרֶשֶׁת שְׂפָתָיו בַּל־מָנַעְתָּ סֶּלָה׃
Ta'avat libo natata lo, va'areshet sefatav bal manata, sela.
You have granted him his heart's desire; You have not denied the request of his lips. Selah.
כִּי־תְקַדְּמֶנּוּ בִּרְכוֹת טוֹב תָּשִׁית לְרֹאשׁוֹ עֲטֶרֶת פָּז׃
Ki tekadmenu birchot tov, tashit lerosho ateret paz.
You have welcomed him with blessings of good things, have set upon his head a crown of fine gold.
חַיִּים שָׁאַל מִמְּךָ נָתַתָּה לּוֹ אֹרֶךְ יָמִים עוֹלָם וָעֶד׃
Chayim sha'al mimcha, natata lo, orech yamim olam va'ed.
He asked You for life; You gave it to him—length of days forever and ever.
גָּדוֹל כְּבוֹדוֹ בִּישׁוּעָתֶךָ הוֹד וְהָדָר תְּשַׁוֶּה עָלָיו׃
Gadol kevodo bishu'atecha, hod vehadar teshave alav.
Great is his glory through Your victory; You have conferred upon him splendor and majesty.
כִּי־תְשִׁיתֵהוּ בְרָכוֹת לָעַד תְּחַדֵּהוּ בְשִׂמְחָה אֶת־פָּנֶיךָ׃
Ki teshitehu verachot la'ad, techadeihu vesimcha et panecha.
You have made him blessed forever, gladdened him with the joy of Your presence.
כִּי־הַמֶּלֶךְ בֹּטֵחַ בַּיהוָה וּבְחֶסֶד עֶלְיוֹן בַּל־יִמּוֹט׃
Ki hamelech bote'ach baAdonai, uvechesed elyon bal yimot.
For the king trusts in the LORD; through the faithfulness of the Most High he will not be shaken.
תִּמְצָא יָדְךָ לְכָל־אֹיְבֶיךָ יְמִינְךָ תִּמְצָא שֹׂנְאֶיךָ׃
Timtza yadcha lechol oyvecha, yemincha timtza son'echa.
Your hand will find all Your enemies; Your right hand will find Your foes.
תְּשִׁיתֵמוֹ כְּתַנּוּר אֵשׁ לְעֵת פָּנֶיךָ יְהוָה בְּאַפּוֹ יְבַלְּעֵם וְתֹאכְלֵם אֵשׁ׃
Teshitemo ketanur esh le'et panecha, Adonai be'apo yeval'em vetochlem esh.
You will make them like a fiery furnace at the time of Your presence; the LORD in His anger will consume them; fire will devour them.
פִּרְיָמוֹ מֵאֶרֶץ תְּאַבֵּד וְזַרְעָם מִבְּנֵי אָדָם׃
Piryamo me'eretz te'abed, vezar'am mibnei adam.
You will destroy their offspring from the earth, their posterity from among men.
כִּי־נָטוּ עָלֶיךָ רָעָה חָשְׁבוּ מְזִמָּה בַּל־יוּכָלוּ׃
Ki natu alecha ra'a, chashvu mezima bal yuchalu.
For they have plotted evil against You; they have devised schemes, but will not prevail.
כִּי תְּשִׁיתֵמוֹ שֶׁכֶם בְּמֵיתָרֶיךָ תְּכוֹנֵן עַל־פְּנֵיהֶם׃
Ki teshitemo shechem, bemetarecha techonen al peneihem.
For You will make them turn their backs; You will aim Your bow at their faces.
רוּמָה יְהוָה בְּעֻזֶּךָ נָשִׁירָה וּנְזַמְּרָה גְּבוּרָתֶךָ׃
Ruma Adonai be'uzecha, nashira unezamera gevuratecha.
Be exalted, O LORD, in Your strength; we will sing and chant the praises of Your might.